ποιήματα-2

μετάφραση Έφη Φρυδά

Το Δεύτερο Βασίλειο

Στο πρώτο βασίλειο

Των αστεριών

Το κάθε τι είναι πάντα

σχεδόν όμορφο

 

Τα νύχια σου

άγγελοι

που κοιμούνται

μετά από μια ατελείωτη νύχτα

έρωτα.

 

Ο ήχος

των ματιών σου. Χιόνι

που κατεβαίνει

τα σκαλιά

του ανέμου.

 

Τα μαλλιά σου

στο χρώμα

του Θεού καθώς μαζεύει

λουλούδια

 

Στο δεύτερο

βασίλειο των αστεριών

υπάρχεις μόνο

 

εσύ

 

Τους φίλους δεν τους τρατάρεις έρωτα

Τους φίλους δεν τους τρατάρεις έρωτα

Δεν θα ΄θελα για σένα κάτι τέτοιο. Δεν θέλω

να δω τα μάτια σου ξεχασμένα

μια μέρα βροχερή, χαμένα στo απύθμενο σακί

όσων τίποτα δεν θυμούνται

 

Τους φίλους δεν τους τρατάρεις έρωτα

Δεν θέλω να σε δω να καταλήγεις σε κάτι που ήταν,

με το κορμί σου να χύνεται σαν λαβωμένο

μάρμαρο μες στο κατασκεύασμα όσων φτιάχνουν

γέφυρες από σακατεμένα πουλιά.

 

Τους φίλους δεν τους τρατάρεις έρωτα

Τόσα καλύτερα πράγματα υπάρχουν για σένα

Από το να δω το πάθος σου να ξεπουλιέται

σαν μαγικός φανός σε κάποιον που το σώμα του

δεν εκπέμπει καθόλου φως.